今日要聞
社會•體育
財經新聞
影視娛樂
生活藝文
自由評論
服務專區
首頁
藝 術 文 化
一生致力閩台方言、文學研究
文建會為96歲吳守禮記錄生命歷程

記者康俐雯╱台北報導
 高齡九十六歲的吳守禮一生奉獻閩南語方言研究,文建會為推介吳守禮對閩台方言研究的貢獻,將協助其推廣《明萬曆刊金花女戲文校理》、《明萬曆刊蘇六娘戲文校理》及《清乾隆刊同窗琴書記戲文校理》三本研究叢書至三十個文化和學術機構,並提供有興趣研究閩南語的專家學者及民眾更多的參考資料,並推動「吳守禮教授口述歷史計畫」,翔實記錄吳守禮的生命歷程。

 文建會指出,生於民國前二年的吳守禮一生從事閩南語研究,一九七三年自台灣大學退休之後,他著手展開台語字典的編纂工作,前陣子因病住院開刀,目前仍在萬芳醫院療養。文建會除大力推廣吳守禮的閩南語研究著作外,也委託新竹師範學院辦理「吳守禮教授口述歷史計畫」,忠實記錄吳守禮一生的生命史及其所蘊含的台灣現代學術文化史。

 一九七九年至一九八六年吳守禮旅美從事閩南語研究,並寫就了轟動學界的《綜合閩南、台灣語基本字典初稿》上下兩巨冊。一九八六年返台後,仍繼續台灣閩南語的研究工作。耗時二十多年的《國臺對照活用辭典》四年前終於面世,堪稱是閩南語有史以來成就最高的一部辭典。

 吳守禮經常自戲文中找尋研究題材,例如他就曾在明朝萬曆年間的潮州戲文〈金花女〉、〈蘇六娘〉中,挖掘出閩南話和台灣話的實證,是距今四百年前的最早文獻紀錄,比過去語言學者的研究足足向前推進了近三百年,完成了《明萬曆刊金花女戲文校理》、《明萬曆刊蘇六娘戲文校理》,後續又接著完成《清乾隆刊同窗琴書記戲文校理》三本著作。吳守禮曾言,荷蘭漢學家龍彼得提供他的研究最多幫助,「一生的研究資料不是他提供,就是由他告知而入手」,像〈金花女〉的抄本輾轉由日本學者神田信夫手中取得,龍彼得深怕副本有落差,還特地國際郵寄微卷供吳守禮參考。

 吳守禮也曾吐露因母語是閩南語系的台灣話,一頭栽進這樣的研究之中,雖然曾有潮州學者基於愛鄉情懷提出張冠李代的抗議聲音,不過像「自細」(從小時候起)、「下落」(在何處)、「口買」(不要、別)〈金花女〉的戲文中卻俯拾皆是。

 「做學問的人,本來就是要耐得住寂寞」,簡單的一句話帶出吳守禮一生致力於閩南語研究的心路歷程。六十多年來,吳守禮潛心研究閩南語,在台語辭典、台閩戲劇語言、台閩詞彙、台語研究文獻等等方面的研究,卓有貢獻,並獲海內外專業人士的高度推崇,享有「台灣語言文獻編纂第一人」、「台灣古典語言文獻研究開創者」等稱譽。其研究專長包括書目、辭典、詞彙、音韻、方志、文學、校勘、注釋、語言和文字、語言和民族關係等,在台灣語言和文學研究上,有許多開創之功。吳守禮並曾於九十年榮獲「總統文化獎--百合獎」的殊榮。

 吳守禮畢生致力於推動閩南語研究,自由副刊也曾自民國九十一年七月二十四日起,於每週三、五刊出「吳守禮台語正字」專欄,在長達一年十個月的歲月中總計刊登了一百八十二則「台語正字」,為讀者提供如台灣頭尾走透透(走遍全台灣)、撥工(騰出時間)、大細目(大小眼)等日常生活中常見的台語語彙來源與正確寫讀,且當時已是九十五高齡的吳守禮仍逐字校閱,令人欽佩感動。

中華民國93年8月7日星期六
相關新聞
一生致力閩台方言、文學研究
文建會為96歲吳守禮記錄生命歷程
林曼麗推動故宮組織改造
文物藝術發展基金將向企業徵才
「國家工藝獎」新鮮入選
新生代嘗試創作現代化工藝作品

 

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點
3C生活館 || 健康醫療 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright (C) 本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果