今日要聞
社會•體育
財經新聞
影視娛樂
生活藝文
自由評論
服務專區
首頁
政 治 新 聞

官版地圖 不再印中華民國全圖

〔記者施曉光╱台北報導〕內政部最近完成發包編印新的各級行政區域地圖,這次新版官方地圖編印計畫特點,除採中、英文(通用拼音)雙語化外,更在避免觸碰領土敏感議題的政策考量下,不再編印「中華民國全圖」,而且為顧及目前國家統轄主權現實,過去本屬繪編於「中華民國全圖」的東沙、南沙群島,這次特別改以加繪插圖方式納入「台灣區全圖」。

  據指出,過去官方版地圖都是根據「大中國」概念來編印,這次重新編印「台灣區全圖」,雖然是以內政部八十六年十二月出版四十萬分之一比例尺的「台灣區全圖」為藍本,但為首度依據兩岸人民關係條例的概念來編印,因此目前政府實際統轄的東沙島、南沙太平島,將以插圖方式納入「台灣區全圖」,「藉此加強國人對現階段我國領土的概念」。

  換言之,官員強調,未來新版最高行政層級的官方版地圖,可謂「台灣區┼其他實際轄區的綜合版地圖」。

  據悉,新版「台灣區全圖」將在圖幅適當位置加繪我國目前轄區範圍插圖,整個地圖內容僅限於台、澎、金、馬、釣魚台列嶼、東沙島及南沙太平島,其他南海地區所有非屬我管轄諸島,由於本身面積也不大,因此插圖中都將不予標示;至於鄰近的中國大陸地區,地名註記最低只會標示到縣市層級。

  根據行政院已核定的「編印國家各級行政區域圖工作計畫」,內政部從九十二年至九十四年分三年辦理「台灣區全圖再版計畫」以及輔導縣市、鄉鎮縣轄市編印雙語行政區域圖,總經費為新台幣一億五千三百三十萬元,第一年度經費五千六百餘萬已於去年經政院核定動用第二預備金辦理,內政部在十一月間完成發包,工作內容包括編印屏東縣、高雄縣、台南縣、嘉義縣、南投縣、台東縣、澎湖縣及台南市等縣市暨鄉鎮市雙語行政區域圖以及雙語台灣區全圖。

  至於如台北市等堅持採用「漢語拼音」的部分直轄市、縣市政府,是否可能因為新版地圖採「通用拼音」而予閒置不用?官員說,「頂多他們(指台北市)不用」,但無論如何,新版地圖出爐後,內政部仍會分發給所有地方政府;官員連忙又說,「至少中文部分,這個地圖還有一半的效用吧!」

中華民國93年1月4日星期日
新聞檢索

 

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點

3C生活館 || 健康醫療|| 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright (C) 本網站全部圖文係版權所有

非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果